Перевод "Will you-" на русский
Произношение Will you- (yил ю) :
wˈɪl juː
yил ю транскрипция – 30 результатов перевода
Finally, some other time.
How much field will you give me if I bring a basket full of trout?
A basket full of fish for a field?
Ну, в другой раз.
Сколько земли вы дадите мне, если я принесу корзину, полную форели?
Корзину, полную рыбы за участок земли?
Скопировать
From the river.
And now, will you give me the field?
Sure, a deal is a deal.
Из реки.
А теперь, вы дадите мне землю?
Конечно, сделка есть сделка.
Скопировать
Will it be much painful?
Yes, I have to burn from the eye to the ear, will you have the courage?
I'm afraid not, but if necessary, do it, and do it soon.
Это будет очень больно?
Да, я буду жечь от вашего глаза к уху, хватит ли у вас смелости?
Боюсь, что нет, но если это необходимо, делайте, чем быстрей, тем лучше
Скопировать
It is very easy to talk.
And when you're done, will you build my monastery?
Maybe ...
Это легко объяснить.
А когда вы закончите, Вы будете строить мой монастырь?
Может быть.
Скопировать
Wait, there's a storm and you won't get to the huts before dawn, why not stay in my house?
If I stay, what will you bring for dinner?
Lamb, goat and something else, do you agree? Oh yeah, and if you want I can come back tomorrow too.
Подожди, там гроза, и ты не успеешь вернуться в хижину, прежде чем она настигнет тебя. почему бы тебе не остаться в моем доме?
Если я останусь, что вы дадите мне на ужин?
Хорошо, а если вы хотите Я и завтра вернусь.
Скопировать
It will be leaving in twenty minutes.
Will you be going sir?
No.
Он вылетит Через 20 минут
Вы полетите, сэр?
Нет
Скопировать
We're moving in.
Will you rescue?
Put the automatic jets in.
Наши переключатели зажаты, Мы движемся внутрь,
Вы поможите нам?
Включите автоматические реактивные двигатели
Скопировать
Doby?
Doby come down here will you?
Drop in the dark areas.
Доби?
Доби, может спустишься сюда к нам?
Опускайся на темные участки,
Скопировать
Here.
Terry, will you go.
Oh.
Здесь
Терри, иди,
О,
Скопировать
Oh.
Hurry, will you?
Rod?
О,
Поторопись ладно?
Род?
Скопировать
They can't even read manuscripts.
Listen, will you be my assistant?
Stop joking. Don't laugh at me.
Грамоты разобрать не могут.
Слышь, иди ко мне в помощники.
Не шути, не смейся.
Скопировать
- If one of my men... Don't tempt me.
MacAfee, will you come this way, please?
There's going to be a road up this little bump, see?
Тише, тише...
Пройдемте туда.
Здесь должна быть построена дорога.
Скопировать
- Try and prove it!
- Oh, stop it, will you?
You live your life by proxy! - Get awa... - Leave the doggy!
А ты это докажи!
Да перестаньте же, ну?
Ты вообще живешь на свете по доверенности!
Скопировать
Phone weston 0-219.
Tell him I'm on my way, will you?
Roger Wilco.
Вызовите Вестэнд:
Ноль, два, один, девять. Скажите, что еду.
Хорошо? Вас поняла.
Скопировать
- Hello, love. - Hello.
- Get that stuff developed, will you?
- Yeah.
- Привет, крошка.
- Это в проявку. Ладно?
- Ладно.
Скопировать
Reg!
- Get the birds down, will you?
- Okay.
Редж!
- Проводи этих птичек вниз.
- Хорошо.
Скопировать
- No.
Will you give it to me?
There.
- Нет.
Тогда подари.
Пей.
Скопировать
Listen, Ron, there was a girl.
Ron, will you listen?
What makes it so fantastic--
Слушай, Рон, там была девушка.
Рон, да послушай же ты.
Ведь в чем штука...
Скопировать
What makes it so fantastic--
Look, hang on, will you, Ron?
There's somebody at the door.
Ведь в чем штука...
Не бросай трубку.
Кто-то пришел.
Скопировать
Yes.
Will you help me?
I don't know what to do.
Да.
Хочешь мне помочь?
Я не знаю, что мне делать.
Скопировать
Bye-bye, love.
Give me a minute, will you?
Ron.
Понятно. Пока.
Рон, ты можешь выйти?
Рон.
Скопировать
Doctor?
Get away, will you woman!
We have need of a doctor.
Доктор?
Уйди женщина!
Нам нужен доктор.
Скопировать
Good morning.
Will you harness Robbie please?
No, not that one, the other one.
- Доброе утро.
- Будь добр, запряги Робби.
Нет, не того, другого.
Скопировать
I can disappear and nobody should notice I'm gone.
Will you help me?
All right.
Я исчезну на время и никто не должен узнать об этом.
Поможешь?
- Разумеется.
Скопировать
Shen-nan, how do you feel?
Will you kiss me?
I know you love me But I'm mortally wounded
Шен-Нан, что с тобой?
Ты поцелуешь меня?
Я знаю, ты любишь меня и я умру счастливой
Скопировать
She was cute.
Will you speak, bitch ?
Lea ?
Она была милой.
Ты будешь говорить, сука ?
Леа?
Скопировать
He's already dead. A fire near Agadir.
Then how will you arrest him? I don't get it.
He'll be sentenced in absentia.
Он погиб при пожаре около Агадира.
Как же вы тогда его арестуете?
Если он не найдётся, мы осудим его посмертно.
Скопировать
Sure, compadre, of course! Calm Down!
How will you tell me not to know what to do? You are here for that!
Calm down, mate.
Пожалуйста, успокойтесь товарищ!
...если не можете помочь разобраться в подобной ситуации!
Тише, товарищ! Я уверен, сейчас всё уладится!
Скопировать
Take my mother's dress off.
Will you take it off, please? !
Don't think you're the only one who can play games.
Сними.
Пожалуйста!
Не только ты можешь в игры играть.
Скопировать
Sure. But don't strain your eyes too much with reading.
Will you have lunch in the compartment, Sir?
Hmm?
Конечно, но не перенапрягай свои глаза
Будете обедать в купе, господин?
Хмм?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Will you- (yил ю)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Will you- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yил ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
